Guide de Nouvelle-Calédonie : Lexique

Le français, compris et parlé par l'ensemble de la population, demeure la langue officielle. Les Kanaks ont formé des groupements distinctifs disséminés de part et d'autre de la Grande Terre et des îles. Chacun d'eux revendique sa langue et sa coutume. Les cloisonnements ont longtemps été favorisés par un relief géographique encaissé. Les vingt-huit dialectes sont issus de la même langue dont huit sont plus communément parlés dans les huit aires coutumières. L'anglais et le japonais sont également parlés dans certains hôtels de Nouméa. Pour mieux cerner les expressions du cru, reportez-vous à l'ouvrage Les 1 001 mots calédoniens, aux éditions FOL. Ce bouquin fourmille d'expressions populaires assez croustillantes. Vous trouverez également Le dictionnaire des mots caldoches sur le site Internet de La Brousse en Folie : www.brousse-en-folie.com

Expressions et mots courants

Source : extrait de l'ouvrage 1 001 mots calédoniens, FOL.

Astiquer : se battre, aller vite.

Ah Ouah - Awa : d'après le célèbre dessinateur Michel Berger, il s'agit d'une interjection onomatopéique pouvant exprimer la négation dans le sens de " non rien ", la négation catégorique ou encore la surprise.

Bibiche : lance-pierres.

Boucan : pratiques de sorcellerie, mais désigne aussi le petit paquet magique que l'on porte pour éviter d'être " emboucané ".

Caillasser : lancer des pierres sur les gens, les animaux, les voitures qui passent, pour passer le temps.

Enkanaker : devenir comme un Kanak.

Enculé : pas politiquement correct mais courant puisque les Calédoniens finissent souvent leurs phrases par ce mot, en y mettant le ton et l'expression !

Karésine : déformation de kérosène, pour demander du whisky, le carburant des locaux.

À fond loulou dans la caillasse : en référence à Loulou Bonnard, expression cycliste traduisant l'étonnement devant votre agilité ou votre rapidité.

À la tôle : pousser à fond sa voiture (la pédale d'accélération touche la tôle).

Faire du bétail : constituer un troupeau.

Bon à peau : le bon à rien de chez nous.

Casse pas la tête : équivaut à Akuna Matata ou Cool mon frère. L'expression vient des casse-tête, massues utilisées comme armes par les premiers Kanaks.

C'est fin valable (ou) c'est fin bon : le summum ou le top.

Cinq-cinq : taux de change fixe entre le franc français et le franc Pacifique ; on dit que les zoreilles font du cinq-cinq quand ils viennent ici pour gagner de l'argent ; injure suprême : " espèce de zoreille cinq-cinq ".

Deuil kanak : expression récente qui désigne la célébration de l'anniversaire de la colonisation par la France, le 24 septembre 1853.

Figure de papaye ou gueule de chou-choute : pas beau, laid.

Il est bon ? : comment vas-tu ?

Il fait la roussette : il s'accroche à toi.

Il monte à la tribu : il retourne au village.

Je vais donner la main : je vais aider.

Je vais l'astiquer ou lui mettre une panse : lui casser la figure.

L'engin (prononcé " lôôôngin ") : autre expression préférée des Calédoniens ; ils la placent en début ou en fin de phrase pour accentuer l'exclamation. Ne cherchez pas de rapport entre le sens du mot " engin " et l'utilisation de cette interjection. Bernard Berger le présente comme la forme édulcorée de " l'enculé ".

Prendre une douille : subir une défaite.

Radio-cocotier : rumeur publique ou téléphone arabe.

Tu restes où ? : où est-ce que tu habites ?

Un bétail : à la place d'une vache ou d'un boeuf.

Lexique drehu-français

Le drehu est la langue vernaculaire de Lifou. C'est la forme de kanak comptant le plus grand nombre de locuteurs (plus de 15 000).

bozu : bonjour

ejehihë lai : au revoir

edrae hë : à tout à l'heure

elanye hënà : à demain

ole, oleti (atraqatr) : merci (beaucoup)

italofan : bienvenue

egöcatr ? : ça va ?

ö : oui

waea : non

drei nyipë ? : qui êtes-vous ?

ame ni tre : je m'appelle

etë : caillou

hnëë meköl : lit

djëm : confiture

kuli : chien

bus : chat

puaka : cochon

laulau : table

hlapa : champ

nu : cocotier

ono : noix de coco

xen : nourriture

waniapo : papaye

wahnawa : banane

hnagejë : mer

engen : fleur

sewen : tortue

thihlë : roussette

avio : avion

Adresses Futées de Nouvelle-Calédonie

Où ?
Quoi ?
Ailleurs sur le web
Avis