Guide de Bali : Lexique
Les lettres de l'alphabet indonésien se prononcent de la même façon qu'en français, sauf :
c : tch, comme dans tchin-tchin.
e : selon sa position dans le mot, se prononce eu (pernah), é (Indonesia) ou è (teh).
h : aspiré comme en arabe, en allemand,
en anglais.
j : dj, ce qui explique que Djakarta soit devenu
Jakarta, sans changer de prononciation.
k : en position finale, il n'est pas prononcé
entièrement, il faut arrêter le son avant qu'il
ne sorte.
r : roulé à l'espagnole.
u : ou.
w : ou comme en anglais : water.
La seule véritable nouveauté, ce sont les consonances nasales : ing, ang, ung, ong. Il ne faut pas appuyer sur le g, mais plutôt décomposer en i-ng, a-ng, ou-ng, o-ng, en étirant les lèvres et en insistant sur la voyelle.
berapa ? > combien ?
bagaimana ? > comment ?
dari mana ? > d'où ?
di mana ? > où ?
kenapa, mengapa ? > pourquoi ?
kapan ? > quand ?
siapa ? > qui ?
apa ? > quoi, quel, est-ce que ?
ke mana ? > vers où ?
Siapa nama anda ? Apa itu ? / Itu apa ? > Quel est votre nom ? Qu'est-ce que c'est ?
Ada... ?> Y a-t-il... ? Ada représente l'existence ou la présence d'une personne ou d'une chose et signifie " ceci est / ce sont ", ou " il y a ".
Ada kamar ? Ada kamar kesong ?> Y a-t-il une chambre ? Y a-t-il une chambre de libre ?
Ada bis ke Kuta malam ini ?> Y a-t-il un bus qui va à Kuta ce soir ?
Ya, ada. Tidak ada> Oui, il y en a / j'en ai. Non, il n'y en a pas / je n'en ai pas.
Saya...> Je veux...
Saya mau... Saya perlu... Saya minta > Je veux... J'ai besoin de... Je voudrais...
Saya mau tidur. Saya perlu obat. Saya minta nota > Je veux dormir. J'ai besoin de médicaments. Je voudrais l'addition.
Saya tidak mau... Saya tidak perlu... > Je ne veux pas... Je n'ai pas besoin de...
Di mana ada... ?> Où y a-t-il ?
Di mana ada terminal bis ?> Où y a-t-il une station de bus ?
Berapa... ?> Combien... ?
Berapa harga... ? Ini berapa harganya ?> Combien ça coûte ? Combien coûte ceci ?
Berapa harga kamar per malam ?> Quel est le prix de la chambre ?
Sama-sama> De rien
Silahkan > Je vous en prie
Terima kasih> Merci
Baik-baik saja> Ça va bien
Selamat pagi ! > Bonjour, bonne matinée !
Selamat siang !> Bonjour ! (entre 11h et 15h)
Selamat sore ! > Bonjour, bon après-midi !
Selamat malam !> Bonsoir, bonne soirée !
Selamat jalan !> Bonne route !
Selamat tinggal ! > Au revoir ! (dit celui qui part)
Sampai jumpa lagi !> A bientôt !
Sampai bertemu lagi !> A la prochaine fois !
Selamat tidur> Bonne nuit !
Tolong> S'il vous plaît
Terima kasih banyak ! > Merci beaucoup !
Kembali> De rien
Tidak apa-apa> Il n'y a pas de quoi
Maaf > Pardon
Permisi (dulu) > pardon, excusez-moi
Saya lapar. Saya mau makan. Saya haus. Saya mau minum. > J'ai faim. Je voudrais manger. J'ai soif. Je voudrais boire.
Boleh saya lihat daftar makanan ?> Je peux voir le menu ?
Saya mau pesan satu porsi... > Je voudrais commander une portion de...
Tidak pakai es. Tidak pakai gula. Tidakpakai cabe> Sans glaçon. Sans sucre. Sans piment.
Tolong Pak, saya minta nota > S'il vous plaît monsieur, je voudrais l'addition.
Di mana saya bisa beli... ? > Où est-ce que je peux acheter... ?
uang > argent
murah > bon marché
mahal > cher
harga > prix
Aduh ! Terlalu mahal ! Jangan kasih hargaturis ! > Oh, c'est trop cher ! Ne me donnez pas le prix pour touristes !
Harga biasa berapa Bu ? > C'est combien normalement ?
selatan > sud
utara > nord
barat > ouest
timur > est
kanan > droite
kiri > gauche
di sini > ici
di sana > là-bas
jauh > loin
dekat > proche, près
lurus, terus > tout droit
hari > jour
minggu > semaine
tahun > année
tanggal > date
bulan > mois
hari ini > aujourd'hui
kemarin > hier
kemarin dulu > avant-hier
besok > demain
lusa > lendemain, après-demain
sekarang > maintenant
pagi > matin (entre 6h et 11h)
siang > heure du déjeuner (entre 11h et 15h)
sore > après-midi (entre 15h et 18h)
malam > soir, nuit (entre 18h et 6h)
dua hari yang lalu > il y a deux jours
seminggu yang lalu > il y a une semaine
minggu yang lalu > la semaine dernière
minggu depan > la semaine prochaine
detik, menit, jam > seconde, minute, heure
Jam berapa ? > Quelle heure est-il ?
nol > 0
satu > 1
dua > 2
tiga > 3
empat > 4
lima > 5
enam > 6
tujuh > 7
delapan > 8
sembilan > 9
sepuluh > 10
sebelas > 11
dua belas > 12
tiga belas > 13
empat belas > 14
dua puluh > 20
dua puluh satu > 21
dua puluh dua > 22
tiga puluh > 30
tiga puluh satu > 31
empat puluh > 40
lima puluh > 50
enam puluh > 60
tujuh puluh > 70
delapan puluh > 80
sembilan puluh > 90
seratus > 100
dua ratus > 200
tiga ratus > 300
seribu > 1 000
dua ribu > 2 000
sepuluh ribu > 10 000
seratus ribu > 100 000
sejuta ou satu juta > 1 000 000
milyar > milliard
Découverte du pays Les plus de Bali | Bali en 20 mots-clés | Survol de Bali | Cuisine balinaise | Les personnalités célèbres : Indonésie |
Infos pratiques Argent | Bagages | Décalage horaire | Électricité, poids et mesures | Formalités, visa et douanes | Horaires d'ouverture | Internet | Jours fériés | Langues parlées | Poste | Quand partir ? | Santé | Sécurité et accessibilité | Téléphone |
Histoire & culture Politique et économie | Population et langues | Arts et culture | Festivités | Jeux, loisirs et sports |
Autre Selamat Datang ! Bienvenue à Bali ! | Fiche technique | Idées de séjour | Comment partir ? | Histoire | Mode de vie | Lexique | S'informer | Rester |
Galerie Photos Photos